《诉说谎言的记忆之物语》免费版,这是一款充满日系风格的冒险解谜手游。于游戏里,玩家会扮演主人公,与多位神秘少女相遇,完成形形色色的剧情,进而开启别具一格的冒险旅程。
诉说谎言的记忆之物语免费版游戏简介
存在这样一位少女,只需注视对方的眼眸,就能获取对方的记忆。
有一位青梅竹马,她将两具遍涂赤红的恐怖人偶、视作双亲,过着怪异的每一天。
有一位病弱的妹妹,她仅凭微笑就能操纵人心。
而我们的主人公,邂逅了这些似有缺憾的少女们,其后,被卷入了一连串的奇异事件。
那就如同在用指尖细数着遥远往昔的回忆一般,一切的事件,将他的心、缓缓侵蚀。
这是一则苦涩的、而又不禁引人怀念的、记忆之物语。
诉说谎言的记忆之物语免费版汉化日志
2013年1月30日,由于个人无法制作支持GBK字库的外壳程序,在电脑上安装完虚拟机(日文XP)后,开始以日文汉字(SHIFT-JIS编码)的形式进行翻译。
2013年2月初,受限于日文汉字的数量,越来越感到在SHIFT-JIS环境下难以完成有质量的翻译。
2013年2月底,翻译中止;同时向开发者发送邮件,希望对方能够帮忙完善对GBK的支持,结果石沉大海。
2013年5月16日,在安卓论坛闲逛时,遇到了一篇关于ONS内码改GBK的帖子,随即在新浪微博上找到了该帖子的作者——ioncanon。
2013年5月30日,ioncanon大大为我重写了程序(而且是熬夜,好感动T_T),游戏终于可以完美支持GBK了。同日,翻译再开。
2013年5月31日,ioncanon大大将armeabi和armeabi-v7a两种库集合到了APK中。
2013年8月1日,游戏台本的翻译已完成一半。
2013年10月30日,游戏台本已经翻译完毕。
2013年10月30日,内部测试。
2013年11月5日,修图完毕。
2013年11月15日,内部测试完毕。
2013年11月30日,校对完毕,润色完毕。
2.有关于KOYOMI(こよみ)的译名:
在漫画中,相关汉化组是把她翻译为“历”的,其实本来也没有错,
只是我结合游戏第四章的内容来看,认为翻译为单字的“历”不太好。
因为她的名字和另一个是有字数上的关联的,
那个人是三字名,
她也应该是三字名。
(关于这个人究竟是谁,在此暂不透露,待大家玩到游戏结尾,自会知晓。)